6月20日,外國語學院邀請上海中醫(yī)藥大學外語教學中心周恩教授線上作題為“中醫(yī)藥術語英譯:現(xiàn)狀與思考”的講座,九十余名專任教師和學生參與。院長潘海鷗主持會議。
周恩教授從中醫(yī)藥術語英譯標準化、中醫(yī)藥術語英譯代表性翻譯原則及中醫(yī)藥術語英譯焦點問題等三個方面,由淺入深,層層遞進,結合豐富的實例,詳盡地介紹了中醫(yī)藥術語及其翻譯的特點。并結合自身經(jīng)驗與體會,著重分享了中醫(yī)藥術語英譯代表人物和他們各自提出的翻譯標準及各家的觀點等內容。
本次講座,周恩教授提供了很多細致有效的英譯思路,有諸多值得學習和借鑒之處。為中醫(yī)院校外語教師的科研發(fā)展指明了方向,提升了我院外語教師的中醫(yī)藥術語及翻譯能力。